Kinyarwanda Style Guide
Microsoft
This style guide is intended for the localization professional working on localized
products that run on a Microsoft platform. It’s not intended to be a comprehensive
coverage of all localization practices, but to highlight areas where Microsoft has specific
preferences or deviates from standard practices for Kinyarwanda localization.
The primary goal of this guide is to help you understand and learn how to address all of
the necessary linguistic and stylistic nuances of Kinyarwanda during the localization of
your products and services.
The style guide covers guidelines and recommendations for translating the Microsoft
voice into Kinyarwanda including words, grammatical structures, the needs of the
audience, and the intent of the text that are to be considered. Each of these areas is
supplemented with samples.
श्रेणियाँ:
भाषा:
english
पृष्ठ:
35
फ़ाइल:
PDF, 366 KB
IPFS:
,
english0